BuddhaLine Recherche Plan du site Partenaires Forum Annuaire Newsletter Dalaï Lama

Autres textes
Dharma Yatra : 6e marche annuelle (22 juillet - 5 août) -
Drupchen De Vajrasattva guidé par Dzogchen Ranyak Patrul Rinpoche (10-21 juillet) - Eric
VESAK 2009 Nouvel an Bouddhiste (15 - 17 mai) -
Vivre la compassion inconditionnelle avec Phakyab Rinpoche (8-11 mai) - Eric
Drupchen de Vajrasattva guidé par Patrul Rinpoché (7-16 juin) -
Bienvenue en Mongolie - Exposition muséographique Itinérante -
Rencontre animée par des Monastiques du Village des Pruniers (24 - 25 mai) -
Drubchen de Vajrakilaya, Lama Tenzin Samphel et l’association Shedup Kunsang Chöling (6-16 août) - Eric
Voeux de Son Eminence le 12ème Tai Situ Rinpoché -
Journée d’Etude Interdisciplinaire sur la Pleine Conscience appliquée à la relation d’aide avec Christophe André, Thierry Janssen, Guido Bondolfi et Matthieu Ricard (26 sept.) -
Retraite résidentielle conduite par Ariya Nani (29 sept. - 1 oct.) -

IMPRIMER

Conférence au Dojo Zen de Paris : Rencontre avec Yoko Orimo (12 nov.)

LES CONFERENCES du DOJO ZEN DE PARIS
175 rue de Tolbiac 75013 Paris Tel 01 53 80 19 19
(M° Tolbiac, Place d’Italie, Bus 57, 62, 67)

Rencontre avec
Yoko Orimo

Yoko Orimo, diplômée de l’École Pratique des Hautes Études, est spécialiste du Shôbôgenzô de Dôgen qu’elle traduit directement du japonais en français. Elle est l’auteur d’Une galette en tableau de riz (Gabyo), Le Shôbôgenzô de Maître Dogen (ed. Sully) et La Vraie Loi, Trésor de l’Œil, textes choisis (Le Seuil).

****************************

jeudi 12 novembre 2009

à 20 h 30

****************************

La vraie Loi [shôbô] est le Trésor de l’Œil [genzô]

« La vraie Loi » est le « Trésor de l’Œil ». Le titre générique Shôbôgenzô, terme composé de quatre caractères sino-japonais lourds de sens : shô, bô, gen, zô, comporte en soi une grande énigme. Celui-ci est reçu, dès son origine, comme substantif non divisible, presque non interprétable. D’où l’option choisie par la plupart des traducteurs en langues européennes : « traduire » ce terme sans traduire, comme le montre, entre autres, la traduction « Le Trésor de l’Oeil de la vraie Loi ». Pourquoi alors, quant à nous, traduisons-nous ce terme Shôbôgenzô par « la vraie loi, Trésor de l’Œil », sous-entendu : « La vraie Loi (est) le Trésor de l’Œil », ceci en établissant à l’intérieur du terme Shôbôgenzô un rapport syntaxique du sujet shôbô « la vraie loi » et du prédicat genzô « le Trésor de lŒil » ? Répondre à cette question ne serait autre que, nous le verrons, de laisser se dévoiler le « secret » – sans secret – du recueil Shôbôgenzô, recueil conçu comme parabole, l’immense parabole de la loi de l’univers.

*****************************************************

Participation : 7 EUROS Prix étudiant, chômeur : 5 EUROS
Entrée libre pour les personnes ayant la carte mensuelle
Il est possible de participer au zazen de 19 h 00,
merci de vous présenter au plus tard à 18 h 45




Buddhaline

E-mail:
Partenaires: O.Vision | Yoga Vision | Karuna | Matthieu Ricard



Cabinet Freling